Translation of "in his eyes" in Italian


How to use "in his eyes" in sentences:

The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
L'anima del malvagio desidera far il male e ai suoi occhi il prossimo non trova pietà
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Io sono un muro, e le mie mammelle sono come torri; io sono stata ai suoi occhi come colei che ha trovato pace.
But something in his eyes captured me.
Ma qualcosa nei suoi occhi mi ha colpita.
Did you see the look in his eyes?
Ha visto lo sguardo nei suoi occhi?
Don't look in his eyes, Scotty.
Non guardarlo negli occhi, Scotty. Non guardarlo negli occhi.
You can see it in his eyes.
Riesci a vederla attraverso i suoi occhi.
I remember him running through the house, a crazed look in his eyes.
Ricordo che correva per casa, con una luce folle negli occhi.
Look in his eyes when you ask him this, for they will be suffering.
Guardalo negli occhi, quando glielo chiedi, poichè essi saranno sofferenti.
But when I came to the door, in his eyes I saw fear.
Quando entrai nella sua stanza, nei suoi occhi c'era paura.
All I know is that he believed what he saw, and there was more fear in his eyes than I've ever seen in my life.
Tutto quello che so è che ha creduto a quello che ha visto, e c'era più paura nei suoi occhi di quella che abbia mai visto in vita mia.
I can see it in his eyes, and only I get to wash and feed him.
Lo vedo dai tuoi occhi, e solo io riesco a lavarlo e dargli da mangiare.
I can see it in his eyes.
Riesco a capirlo dai suoi occhi.
I looked in his eyes and I couldn't see my husband.
L'ho guardato negli occhi e non ci ho visto mio marito.
I wanted to see the look in his eyes when he knew it was over.
Avrei voluto vedere il suo sguardo quando ha capito che era finita. Aye...
Dave up on C, you should see the look in his eyes.
Dave è sull'edificio C. Dovresti vedere il suo sguardo.
But in his eyes, I saw no shadow of reproach.
Ma nei suoi occhi non ho visto ombra di rimprovero.
See the look in his eyes?
Devi vedere... lo sguardo che ha,
Did you see the tears of gratitude in his eyes?
Hai visto le lacrime di gratitudine nei suoi occhi?
Yes, well, he didn't say it outright, but I saw it in his eyes.
Beh, non l'ha detto chiaro e tondo, ma gliel'ho letto negli occhi.
You must look in his eyes always.
Devi sempre guardarlo dritto negli occhi.
Do you not see it in his eyes?
Non lo vedi nei suoi occhi?
You didn't see the look in his eyes.
Non hai visto che sguardo aveva.
Saul, I saw it in his eyes.
Saul, l'ho visto nei suoi occhi.
Because you saw it in his eyes?
Perche' l'hai visto nei suoi occhi?
But I have to believe there was more in his eyes... than my own reflection staring back at me.
Ma io credo ancora che nei suoi occhi c'era di più del semplice riflesso delle mie emozioni.
See, from that garage, the shooter had the sun in his eyes.
Da quel garage, il killer aveva il sole negli occhi.
There's a look, there's a devilish look in his eyes, and I don't like it!
C'e' uno sguardo, diabolico nei suoi occhi, e non mi piace!
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
Ornan rispose a Davide: «Prenditelo; il re mio signore ne faccia quello che vuole. Vedi, io ti dò anche i buoi per gli olocausti, le trebbie per la legna e il grano per l'offerta; tutto io ti offro
3.8891310691833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?